Although this question involves and is related to the issue of the word as a language, is not limited to that. My position on the use of means such Esperanto is in no way associated with the chimera of the subsequent widespread use of an auxiliary language, but I find desirable the possibility of an option tending in form, content and experience toward anarchy.
I have referred to Esperanto because personally it is the only alternative to non-historical language that I experienced with some continuity, but I hate his historicist trace (a sort of selective multiculturalism that permeates his lexicon), its initial claims and inheritance that it entails, and I abhor, of course, Esperantist alienation. On the other hand, the Lojban language shares some handicaps with Esperanto, and though is based on an interesting notion (the search for new forms of interaction of language/mind) it is shittly carried out with a lack of imagination to which I would face so obstinately as I do with the current, because it uses propositional logic as a kind of grammar.
I understand that the search for a new communication paradigm is as old as communication itself, but is an issue that stimulates my imagination every day, so I ask your help, either with your opinion, recommended readings or/and critics of what I have just pointed.
-
Aunque esta pregunta implique y esté relacionada con el asunto de la palabra como idioma, no se ciñe a eso. Mi posición con respecto a la utilización de medios como el Esperanto no está de ninguna manera asociada a la quimera de la utilización generalizada (y mucho menos generalizada aunque fuese solo dentro de una militancia anarquista) de un idioma auxiliar, pero me parece deseable la posibilidad de una opción que tienda en forma, contenido y experiencia hacia la anarquía.
Me he referido al esperanto porque personalmente es la única alternativa a los idiomas no históricos que he experienciado con cierta continuidad, pero detesto su traza historicista (esa especie de multi-culturalidad selectiva que impregna su léxico), sus pretensiones iniciales y la herencia que eso conlleva, y detesto, cómo no, el alienamiento esperantista y conozco muy pocas personas con las que tener unas palabras al respecto que no estén afectadas por la sobre-especialización anarquista-esperantista. Por otro lado, el Lojban comparte algunos handicaps con el esperanto, y está basado en una noción interesante (la búsqueda de nuevas formas de interacción de mente-lengua), pero resuelta de manera repugnante, porque usa lógica preposicional como una especie de gramática.
Entiendo que la búsqueda de un nuevo paradigma comunicativo es tan antigua como la comunicación en sí, pero es algo que estimula y reta a mi imaginación diariamente, por eso os pido amistosamente ayuda, ya sea con vuestra opinión, lecturas recomendadas y críticas de lo brevemente dicho ahora.
[edited several times attempting minor corrections]